翻訳と辞書
Words near each other
・ Easy Trace
・ Easy TV
・ Easy USSR
・ Easy Virtue
・ Easy Virtue (1928 film)
・ Easy Virtue (2008 film)
・ Easy Virtue (play)
・ Easy Walker
・ Easy Wheels
・ Easy Winners (album)
・ Easy Wonderful
・ Easy Years
・ Easy!
・ Easy, Down There!
・ Easy-Bake Oven
Easy-to-Read Version
・ Easy-Way Store
・ Easy/Lucky/Free
・ Easy2Sync for Files
・ EasyBCD
・ EasyBeans
・ EasyBlog
・ EasyBus
・ EasyCard
・ Easycare
・ EasyCare Vehicle Service Contracts 200
・ EasyChair
・ EasyCruise
・ EasyCruiseOne
・ Easyday


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Easy-to-Read Version : ウィキペディア英語版
Easy-to-Read Version

The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible done by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks.
Deaf readers sometimes struggle with reading English because sign language is their first language.〔(【引用サイトリンク】title=God's Word. Local Church. Global Strategy - Bible League International )〕 The World Bible Translation Center (WBTC) decided to do a translation that would make reading the Bible easier for them. The EVD uses simpler vocabulary and shorter sentences to make it simpler to understand. Ervin Bishop did most of the translating for the WBTC. He used a thought-for-thought or functional equivalence method of translation. It was found to be useful for others who struggle with reading and is often used in prisons and literacy programs.
The ERV uses the Biblia Hebraica Stuttgartensia (1984) as its Old Testament text with some readings from the Dead Sea Scrolls. Also, it follows the Septuagint when its readings are considered more accurate. (The Septuagint is the ancient Greek translation of the Hebrew scriptures.) For the New Testament, the ERV uses the United Bible Societies' Greek New Testament (fourth revised edition, 1993) and Nestle-Aland Novum Testament Graece (twenty-seventh edition, 1993).
The ERV caused controversy in the Churches of Christ. (The WBTC is an outreach of the Churches of Christ.) Goebel Music wrote a book critiquing this translation titled Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead? It criticized the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages.
In 2004, a major revision of the ERV was finished. It used broader vocabulary and greater use of gender-inclusive language. The EVD was left unchanged, so it and the ERV now have different texts. Both Bibles are available online from the WBTC's website.
==See also==

*List of English Bible translations

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Easy-to-Read Version」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.